2010 The translation service ÜbersetzungsDienst Anna Lasik was founded in 2010. In the beginning, ÜDiAL provided translation services with German as either the source or the target language for most commonly requested language-pairs (DE <-> EN, NL, PL, IT, ES, FR). At that time, still studying Translation Studies and driven by the motivation to help young professionals gain a foothold in the translation industry, Anna came up with her first business concept: Why not actually advertise with the young generation of specialist translators and create price-competitive advantages for customers who are also enthusiastic about our idea. A win-win situation for all people involved.
2011 – 2013
It did not take long until our business concept started to work and shortly after the initial build-up phase, we extended our language offer. Still with German being either the source or target language, ÜDiAL provided translations into almost all and from almost all European languages as well as translations with the language combination German <-> US-English / Chinese / Japanese. In order to meet the customer’s expectations and serve the requested language pairs, we gradually extended our pool of initially seven freelance translators to approximately 160 linguists.
2014 - 2016
From 2014 to 2016, ÜDiAL’s founder Anna Lasik took on a job opportunity in England. She saw in this a good opportunity to learn from the big sharks of the translation industry. During this time, she did not only develop her managing skills, but also gained valuable experience in areas such as project planning, customer service and quality assurance. In addition, she deepened her knowledge of translation technologies and industry-specific software. With all this newly gained professional and personal experience, Anna decided to return to Germany and to dedicate herself to her own business again.
New Business Concept
2017: ÜDiAL introduces a new business model. Today, quality, professional attitude and fair prices are ÜDiAL’s hallmarks. ÜDiAL works exclusively with professionally qualified university graduates, state-approved translators and experienced specialist translators and offers target-group and culture-oriented (specialized) translations. In order to meet the clients’ expectations and create top quality translations, ÜDiAL works together with native speaking translators and partners all over the world. Although we are primarily providing language services in German, English and Polish, our large network and close cooperation with the translation service provider Native Speaker in Berlin allows us to handle translation requests with other language combinations as well.